Цикл рассказов "Встреча с прекрасным"
МОЦАРТ И САЛЬЕРИ
(попытка историко-психолгического анализа)
Меня всегда занимал вопрос - что послужило толчком
к написанию Пушкиным "Моцарта и Сальери"?
Эта драматическая сцена была начата автором в 1826 году, но завершена
только в Болдинскую осень 1830 года.
Как известно, легенда об отравлении Моцарта в 1824 - 1825 годах была
широко распространена в петербургском обществе. Её появлению способствовал
сам Моцарт, который, по словам его биографов, говорил перед смертью:
"Я протяну недолго. Меня отравили. Я не могу отделаться от этой
мысли".
Композитор Сальери в конце жизни сошёл с ума и скончался в 1825 году.
В "Разговорных тетрадях" Бетховена есть запись от 1824 года:
"Сальери опять очень плохо. Он в полном расстройстве и фантазирует,
что он виновен в смерти Моцарта, которого он, якобы, отравил. Это
правда, потому что он хочет об этом признаться на исповеди. Таким
образом, справедливо, что всё в конце концов, получает своё возмездие".
Версию об отравлении Моцарта муссировали венские газеты и, хотя было
опубликовано заключение лечивших его врачей Розенберга и Порше о том,
что Моцарт скончался от воспаления мозга, слухи проникли и в Россию.
Верил ли им Пушкин? Надо полагать, что верил, иначе, по словам Е.
Браудо, "он едва ли решился бы вывести лицо, недавно умершее,
композитора, произведения которого шли на петербургской сцене, связав
с его именем тяжёлое обвинение ни на чём, кроме шатких психологических
догадок, не обоснованное".
Сохранилась записка Пушкина следующего содержания: "В первое
представление "Дон Жуана, в то время, когда весь театр, полный
изумлённых знатоков, безмолвно упивался гармонией Моцарта, - раздался
свист - все обратились с изумлением и негодованием, и знаменитый Сальери
вышел из зала - в бешенстве снедаемый завистью. Завистник, который
мог освистать "Дон Жуана", мог отравить и творца".
Биограф Моцарта Ф. Немечек рассказывал ещё при жизни Сальери о том,
что он однажды сказал: "Конечно жаль такого великого гения, но
благо нам, что он умер. Живи он дольше, наши композиции перестали
бы нам приносить кусок хлеба". У Пушкина эта мысль выражена так:
"Нет! Не могу противиться я доле,
Судьбе моей, я избран, чтоб его
Остановить, - не то мы все погибли..."
Весной 2002 года на Кавказе я познакомился с группой
верующих, пытающихся найти ответы на "вечные" вопросы бытия
в "Библии".
Общение с людьми, живущими по совести и по Священному писанию, заставило
меня подумать. Возникли новые вопросы, в частности, о первом убийстве
на земле.
За что Каин убил Авеля? Причиной жестокого преступления стала зависть.
Оба они любили Бога, оба принесли ему жертвы. Но кровавая жертва Авеля
- зарезанные овцы, - была принята Богом, а хлебы, выращенные тяжким
трудом Каина, были отвергнуты. Почему Бог отверг его дары? Почему
отказался от чистого бескровного приношения?
"Ах, так, - подумал Каин, - тебе нужны кровавые жертвы? Так получи
же - не овечью, а человечью".
Этот эпизод Священного писания, действительно, трудно понять. Тяжкий
труд землепашца ничуть не легче труда пастуха. Почему же Бог отверг
его чистую жертву?
Каин своим преступлением задаёт Богу непростые вопросы: "если
ты всеведущ, как же ты не знал, что я совершу братоубийство? Если
всемогущ, как ты позволил это сделать? Если ты всеблаг, как примирился
со страшным преступлением?" И Каин делает вывод, отнимающий у
человека его последнее прибежище - надежду: "Правды нет и выше!"
"Но ведь именно с этих слов, - подумал я, - начинается пушкинская
трагедия "Моцарт и Сальери": "Все говорят: нет правды
на земле. Но правды нет - и выше". Не мучился ли Пушкин тем же
библейским вопросом? Не несет ли "гуляка праздный" Моцарт
черты Авеля, и не похож ли трудяга Сальери на Каина?"
Загадка написания этой удивительной драмы не давала мне покоя. Я знал,
что при первой встрече с Мицкевичем Пушкин был поражён лёгкостью,
с которой рождались умные и совершенные по форме строки его стихов.
Не этот эпизод стал поводом для написания "Моцарта и Сальери"?
В то время стихотворные импровизации были одним из развлечений знати.
В Петербург в надежде заработать на своём искусстве приезжали знаменитые
импровизаторы Европы. Они могли мгновенно слагать стихи на любую заданную
тему. Оказалось, что польский поэт в совершенстве владеет этим даром.
"Неужели Пушкин позавидовал Мицкевичу?" - думал я. Правда,
по воспоминаниям самого Мицкевича, гениального "Пророка"
Пушкин тоже написал в один присест.
Смущало меня ещё одно обстоятельство: в1825 году Мицкевич в Крыму
познакомился с Каролиной Собаньской. У них завязался роман. Но за
год до этого за Каролиной ухаживал Пушкин. Может быть, на этой почве
у них произошла размолвка? После отъезда Мицкевича из России было
написано горькое стихотворение "Он между нами жил...".
Так или иначе, через десять лет, в 1835 году, Пушкин вернулся к теме
стихотворной импровизации и начал писать повесть "Египетские
ночи". Его импровизатор в этом произведении превратился в жалкого,
жадного попрошайку.
"Неужели драма "Моцарт и Сальери" несёт в себе биографическое
начало?" - думал я.
Знаменитый Сальери, чьи оперы ставились на лучших
подмостках Европы, не всегда был жалким завистником: "Кто скажет,
чтоб Сальери гордый был завистником презренным..." с гордостью
говорит композитор. Но теперь он вынужден горько страдать. Сальери
не может примириться с беспечной лёгкостью, с которой Моцарт рождает
гениальную музыку. С болью в сердце он признаётся: "Я завидую,
глубоко, мучительно завидую. О небо! Где ж правота, когда священный
дар, когда бессмертный гений... озаряет голову безумца, гуляки праздного?"
Философ Сальери тяжко мучается Каиновым вопросом: "Почему гениальность
дается не за труд, а просто так? Где Божья справедливость?" Мысль
об убийстве Моцарта приходит к нему через душевные муки. Сальери терзают
сомнения в моцартовском посыле, что "гений и злодейство - две
вещи несовместные". Ведь сам Моцарт называет гением и его. "Иль
это выдумка слепой толпы, - думает он, - и не был убийцею создатель
Ватикана?"
Сальери имеет в виду легенду о Микеланджело, который, якобы, заколол
натурщика, чтобы точнее зарисовать предсмертные муки.
Тема жестокого неправедного убийства не могла не волновать Пушкина.
Вот что он пишет в заметках к "Истории Пугачёва": "Державин
велел двух (пугачёвцев) повесить, а народу велел принести плетей и
всю деревню пересёк. Дмитриев уверял, что Державин повесил их из поэтического
любопытства". Эта запись дышит неодобрением поступка Державина.
Но если Пушкин, считающий Державина гениальным, сомневается в праведности
его действий, значит гений и злодейство совместимы?
Пушкин - наш признанный национальный гений. Выходит, что эти сомнения
свойственны не только труженику Сальери, но и гениальному Моцарту.
К какой же категории причислить нам Пушкина? Он "гуляка праздный"
или строгий ремесленник?" Принято считать, что Пушкин близок
к Моцарту, но так ли это? Прозрачная воздушность пушкинской поэзии
является результатом работы над каждой строчкой, каждым словом. Судя
по рукописям, он трудяга-ремесленник. То же утверждала и Анна Андреевна
Ахматова: "Себя и свой труд, - пишет она, - Пушкин отожествлял
с Сальери". Иначе говоря, мы видим необыкновенную близость двух
творческих натур.
Однако с лёгкой руки Белинского мы привыкли к разделению этих образов
на противоположные. На первый взгляд и доказательство налицо:
Моцарт: "Гений и злодейство - две вещи несовместные. Не правда
ль?
Сальери: "Ты думаешь? (Бросает яд в стакан Моцарта). Ну, пей
же".
Казалось бы, своим поступком он утверждает не только эту совместимость,
но и диаметральность этих натур.
Но не всё так просто. Сальери не может признаться Моцарту в своих
сомнениях. Он вынужден убеждать себя в том, что эти вещи совместимы.
Моцарт вводит в трактир слепого скрипача и просит сыграть "что-нибудь
из Моцарта". И что же играет скрипач? Не весёлую песенку Керубино
из "Свадьбы Фигаро", а напряженную, предостерегающую о смерти
арию из "Дон Жуана".
Моцарт хохочет. Сальери не знает, как истолковать его смех. Может
быть, Моцарт гений не только в музыке, но и в предчувствии? Может
быть, он догадывается, что задумал Сальери? Он встревожен и раздражён,
у него вырываются негодующие слова:
Мне не смешно, когда маляр негодный
Мне пачкает Мадонну Рафаэля...
Его выкрик - это требование ремесленника, с трудом
идущего к вершинам мастерства. Он прикладывает к игре трактирного
скрипача ту же мерку, что и к своей.
Моцарт не придаёт значения мастерству игры. Он аристократическим жестом
даёт деньги скрипачу:
Постой же: вот тебе,
Пей за моё здоровье.
Эта лёгкость не может не оскорблять Сальери.
Он видит, что для Моцарта все музыканты одинаковы - и трактирный
скрипач, и он, учёный композитор. Моцарт легко витает над их усилиями.
Это очень похоже на раздражение известного
разночинца-демократа: "Я не посажу с собой за стол сапожника
не потому, что он не дворянин, а потому, что он свинья, скотина
по своим грубым понятиям, привычкам и поступкам".
Кому же принадлежат эти напыщенные фразы?
Трудно поверить, но - всё тому же "неистовому Виссариону".
Вот тебе и революционный демократ - народник...
Но вернёмся к Пушкину. Рассмотрим сцену,
в которой Моцарт играет по просьбе Сальери "безделицу".
"Представь себе... кого бы?
Ну, хоть меня - немного помоложе,
Влюблённого - не слишком, а слегка, -
С красоткой или с другом -
Хоть с тобой, -
Я весел... Вдруг виденье гробовое,
Незапный мрак иль что-нибудь такое...
Ну, слушай же. (Играет.)
Звучит музыка, но какая? В лёгкое, беспечное
веселье неожиданно вплетаются мрачные заупокойные аккорды. Что этим
хочет сказать Пушкин?
Устами своего героя гениальный интуист Пушкин
предупреждает нас: "Я скоро умру".
Сальери ещё ничего не решил, мерзкий пасквиль
ещё не написан, а Моцарт-Пушкин уже говорит обществу: "То,
что зреет по воле Рока, пусть свершится скорее". Оба гения
невольно подталкивают руку своих убийц.
Моцарт рассказывает Сальери, что человек
в чёрном заказал ему реквием, но не приходит за ним. Музыкант ощущает
неясную тревогу:
"Мне день и ночь покоя не даёт
Мой чёрный человек. За мною всюду,
Как тень, он гонится. Вот и теперь
Мне кажется, он с нами сам-третей
Сидит".
Сальери страшится интуиции Моцарта, и потому
старается отвлечь, успокоить его:
Как мысли чёрные к тебе придут,
Откупори шампанского бутылку
Иль перечти "Женитьбу Фигаро".
Моцарт вспоминает, что Сальери был знаком
с великим драматургом: "Да Бомарше ведь был тебе приятель.
Ты для него "Тарара" сочинил, вещь славную. Там есть один
мотив... Я всё твержу его, когда я счастлив... Ла, ла, ла, ла..."
Как известно, оба композитора причастны к творчеству Бомарше. Сальери
написал музыку напыщенной оперы "Тарар", а Моцарт - весёлой
"Свадьбы Фигаро". Для Сальери это звучит насмешкой судьбы
- он выбрал музыку к опере об убийстве тирана, а Моцарт - к опере,
прославляющей жизнь.
И хотя Бомарше писал о том, какой великий композитор Сальери, Моцарт
напевает один единственный запомнившийся ему мотивчик...
Зависть! Чёрная, жестокая зависть жжёт Сальери. Но разве в жизни
Пушкина не было подобной ситуации?
Злая зависть к таланту поэта, его независимости, презрению к чинам,
зависть к его красавице-жене порождала тех, кто ненавидел поэта
и желал его смерти. Разве не с подобными чувствами относились к
Пушкину Полетика, Булгарин, Воронцов, Дантес? Сальери в жизни Пушкина
просто обязан был появиться, и он отыскался.
Значит Пушкин всё-таки - Моцарт? Но как же тогда быть с Мицкевичем?
Неужели он сам позавидовал таланту польского поэта?
Да позавидовал! Но как?
В "Путеводителе по Пушкину" (Гослит, 1931 год) мы читаем:
"24 октября 1826 года на собрании сотрудников журнала "Московский
вестник" Мицкевич импровизировал. Пушкин, впервые слышавший
его, по словам очевидца, пришёл в восторг и, бросившись на шею Мицкевичу,
стал его целовать, как брата".
Вот как приветствовал талант польского поэта Александр Сергеевич!
Как известно, первоначальное заглавие драмы "Зависть",
Пушкин переменил на "Моцарт и Сальери". Тем самым он указал
нам более глубокий подход к философской проблеме, заключенной в
этом произведении.
Пушкину, как всякому крупному художнику, свойственны и моцартианство
и сальеризм. Противник Моцарта - завистник, но завидует он не только
таланту музыканта, но ещё и тому, что Моцарт не мучается роковым
вопросом о Божьей справедливости. Сальери же мучительно терзается
именно этим. Моцарт отравлен, а ответа нет.
Если бы существовали ответы на вечные вопросы, чем бы питалась душа
художника, что он мог бы создать?
Пушкин написал не пьесу о наказанном завистнике, а притчу об искусстве.
В небольшом по размеру, но глубочайшем по мысли произведении есть
ещё один аспект. Драма приводит к мысли о том, что в какой-то момент
художник начинает ощущать, что достиг своей творческой вершины.
Дальше - либо жалкое существование, либо смерть. Гении нередко выбирают
последнее. Выбирают интуитивно и начинают стремиться к смерти. Моцарт
у Пушкина, сам Пушкин, Лермонтов, Байрон, Маяковский - примеров
тому достаточно.
И для нас вопрос, кто же больше Пушкин - Моцарт или Сальери - начинает
терять свою остроту. Мы вдруг обнаруживаем, что Пушкин - не то и
не другое. Он парит над образами героев, оба они у него, как на
ладони. Он их создатель, он их понимает и жалеет.
И Авель и Каин по-своему правы, но правы по земному, а над ними
царит вечная тайна - Бог, создавший их.
...
|